- (04/14/2015) Chasing Lost Time: The Life of C. K. Scott Moncrieff - Soldier, Spy, and Translator by Jean Findlay
- (04/13/2015) Finding Time Again: In Search of Lost Time by Marcel Proust
- (04/12/2015) The Prisoner and The Fugitive: In Search of Lost Time by Marcel Proust
- (04/11/2015) Sodom and Gomorrah by Marcel Proust
- (04/10/2015) The Guermantes Way by Marcel Proust
- (04/09/2015) In The Shadow Of Young Girls In Flower by Marcel Proust
- (04/08/2015) Swann's Way by Marcel Proust
- (04/07/2015) The Discreet Hero by Mario Vargas Llosa
January 10th Americo De Almeida, Jose (Born January 10, 1887) JOSE AMERICO DE ALMEIDA was born in 1887 and lived in retirement in Joao Pessoa. His long life was devoted almost entirely to public service and literature. His first novel A Bagacei’ra (Trash, 1928) enjoyed enormous success. The first translation of the book to appear in any language was that of R. L. Scott-Buccleuch into English in 1978 and...
January 9th Karel Capek (Born January 9, 1890) Karel Capek (January 9, 1890 - December 25, 1938) was one of the most influential Czech writers of the 20th century. Capek was born in Malé Svatonovice, Bohemia, Austria-Hungary (now Czech Republic). He wrote with intelligence and humour on a wide variety of subjects. His works are known for their interesting and precise descriptions of reality, and...
January 8th Leonardo Sciascia (Born January 8, 1921) Leonardo Sciascia (January 8, 1921 – November 20, 1989) was an Italian writer, novelist, essayist, playwright and politician. Some of his works have been made into films, including Open Doors (1990) and Il giorno della civetta (1968). Sciascia was born in Racalmuto, Sicily. In 1935 his family moved to Caltanissetta; here Sciascia studied under...
Once Mamma left us in Barcelona while she went to America for a short visit. We were then eight, going on nine, and we had not yet seen our own country. We asked to be taken with her. Mamma did not approve, so we stayed home with Papa. But a week or so after Mamma […]
The Hotel The long resounding marble corridors, the shining parlors with shining women in them. The French room, with its gilt and garlands under plump little tumbling painted loves. The Turkish room, with its jumble of many carpets and its stiffly squared un-Turkish chairs. The English room, all heavy crimson and gold, with spreading palms […]
You don’t read Double Exposure, the dual-narrated memoir of identical twins and society dames Gloria Morgan Vanderbilt and Thelma Morgan, Lady (later Viscountess) Furness as literature, but as a combination of specimen and spectacle. And as the latter, it offers more nooks and crevices than a Mandelbrot set. For those into abnormal psychology, there is […]
Depending on your perspective, Violet Weingarten’s debut novel, Mrs. Beneker (1967) is outdated or timeless. Mr. and Mrs. Beneker could live next door to half of John Cheever’s characters or across the street from Rob and Laura Petrie. She picks up Mr. Beneker from the 6:23PM train to Westchester, takes an adult education class on […]
I learned of Jane Mayhall’s first and only novel, Cousin to Human (1960) from its inclusion in Tillie Olsen’s lists of recommended titles by women writers included in the back of her book, Silences. Olsen provided no description of it and no explanation for its mention. Cousin to Human seems to have vanished from notice […]
“For understanding what it was like to live to the full the turbulent American literary life of the 1920’s and 30’s as it moved from bohemianism to radicalism, there could be no more revealing figure than Josephine Herbst,” wrote Robert Gorham Davis in his review of Elinor Langer’s 1984 biography of Herbst, Josephine Herbst: The […]
The Wind Blows High The wind, the wind, the wind blows high, The snow is falling from the sky. Maisie Drummond says she’ll die For Want of the Golden City. Children’s Game The last day of February I929. At Bayswater when I enter the Underground the sky is dull as canvas and still — the […]
Risk, Rachel MacKenzie’s brief account of her hospitalization and initial recovery from open-heart surgery to repair an aneurysm of the left ventricle of her heart is one of the shortest books covered on this site, just 59 pages in all. Adapted from an article she published in The New Yorker in November, 1970 as “fiction,” […]
Train Window Small towns Crawling out of their green shirts … Tubercular towns Coughing a little in the dawn … And the church … There is always a church With its natty spire And the vestibule– That’s where they whisper: Tzz-tzz . . . tzz-tzz . . . tzz-tzz . . . How many codes […]
Link: http://netnebraska.org/basic-page/learning-services/lost-writers-plains A new series of radio shows, along with a free accompanying ebook, featuring the lives and works of eight neglected writers of the American Plains, has just been released by Nebraska Educational Telecommunications. This series, organized by Professor Wendy Katz from the University of Nebraska-Lincoln, is a little multimedia treasure trove. For each […]
Three Percent - Literature in Translation
We have 13 guests and no members online
Subscribe to our Newsletter!
modern first editions,
hard-to find books
in a variety of categories.
to find a book!
If you are looking for something interesting to read, take a look at
check out the reviews from
You can also...
See our listings on
Zeno’s (established 1983) is an online used and out-of-print bookstore specializing in the categories of: literature in translation, modern first editions, and hard-to-find books. We started as a mail order business. In 1992 we moved into a storefront, and then to a bigger location a couple of years later. Eventually we closed the physical store to go online as zenosbooks.com. We have been selling our own hand-picked eclectic selection of used, hard-to-find, and even rare books via the internet ever since.
P.O. Box 16319
San Francisco, CA 94116
(415) 564-1248 phone
(888) 491-1248 toll-free fax
Our Web Page is frequently updated with new listings
What I have been reading...
Swann's Way by Marcel Proust. New York. September 2003. Viking Press. Newly Translated from the French by Lydia Davis. 468 pages. Hardcover. Jacket design by Mark Melnick. Jacket photograph by Ralph Gibson, of a piece from the collection of Charles Fermin-Didot, Paris. 067003245x
FROM THE PUBLISHER -
‘MY GREATEST ADVENTURE WAS UNDOUBTEDLY PROUST. WHAT IS THERE LEFT TO WRITE AFTER THAT?’ - VIRGINIA WOOLF . . . Marcel Proust’s In Search of Lost Time is one of the most entertaining reading experiences in any language and arguably the finest novel of the twentieth century. But since its original prewar translation there has been no completely new version in English. Now, Viking Press brings Proust’s masterpiece to new audiences throughout the world, beginning with Lydia Davis’s internationally acclaimed translation of the first volume, SWANN’S WAY. SWANN’S WAY is one of the preeminent novels of childhood - a sensitive boy’s impressions of his family and neighbors, all brought dazzlingly back to life years later by the famous taste of a madeleine. It also enfolds the short novel ‘Swann in Love,’ an incomparable study of sexual jealousy that becomes a crucial part of the vast, unfolding structure of In Search of Lost Time. The first volume of the work that established Proust as one of the finest voices of the modern age - satirical, skeptical, confiding, and endlessly varied in his response to the human condition - SWANN’S WAY also stands on its own as a perfect rendering of a life in art, of the past recreated through memory.
MARCEL PROUST was born in Auteuil in 1871. In his twenties, following a year in the army, he became a conspicuous society figure, frequenting the most fashionable Paris salons of the day. After 1899, however, his chronic asthma, the death of his parents, and his growing disillusionment with humanity caused him to lead an increasingly retired life. From 1907 on, he rarely emerged from a cork-lined room in his apartment on boulevard Haussmann. There he insulated himself against the distractions of city life and the effects of trees and flowers-though he loved them, they brought on his attacks of asthma. He slept by day and worked by night, writing letters and devoting himself to the completion of In Search of Lost Time. He died in 1922.
LYDIA DAVIS is the author of one novel and three volumes of short fiction, the latest of which is Samuel Johnson is Indignant. She is also the translator of numerous works from the French by, among others, Maurice Blanchot, Pierre Jean Jouve, and Michel Leiris, and was recently named a Chevalier of the Order of Arts and Letters by the French government.
Testimony by Charles Reznikoff. Boston, 2015. David Godine/Black Sparrow. Introduction by Eliot Weinberger. Paperback. 6 × 9. 480 pages. 9781567925319
FROM THE PUBLISHER -
A major work by an essential American poet, published in full for the first time. Available again for the first time since 1978—and complete in one volume for the first time ever— Charles Reznikoff ’s Testimony is a lost masterpiece, a legendary book that stands alongside Louis Zukofsky’s ‘A’ and William Carlos Williams’s Paterson as a milestone of modern American poetry. Taking as its raw material the voices of witnesses, victims, and perpetrators discovered by the author in criminal court transcripts, Reznikoff ’s book sets forth a stark panorama of late19th- and early 20th-century America—the underside of the Gilded Age, beset by racism and casual violence, poverty and disease—in a radically stripped-down language of almost unbearable intensity. This edition also includes Reznikoff ’s prose studies for the poem, unavailable to readers since the 1930s, and a new introduction by essayist Eliot Weinberger. ‘[Testimony] is perhaps Reznikoff’s most important achievement as a poet. A quietly astonishing work . . . at once a kaleidoscope vision of American life and the ultimate test of Reznikoff ’s poetic principles . . .’ – Paul Auster. ‘Reznikoff ’s astonishingly engaging and quietly powerful work has been steadily gaining a passionate following. . . . Testimony is a chronicle of industrial accidents, domestic violence, racism. It tells the story of America’s forgotten, those who suffer without redress, without name, without hope; yet the soul of these States is found in books like this; the acknowledgment of these peripheral stories turns a waste land into holy ground.’ – Charles Bernstein.
Charles Reznikoff was born in Brooklyn in 1894. He graduated from law school and was admitted to the bar, but never practiced, instead pursuing his writing. Between 1918 and 1961 he published twenty-three books of poetry and prose, gaining a wider readership in 1962, when New Directions published By the Waters of Manhattan: Selected Verse; a second selection, By the Well of Living and Seeing, was published by Black Sparrow in 1974, followed by the Complete Poems and Holocaust. Reznikoff died in 1975, at the age of eighty-one. Eliot Weinberger is an acclaimed essayist, translator, and editor. His essays are collected in Karmic Traces, An Elemental Thing, Oranges & Peanuts for Sale, Outside Stories, Works On Paper, and What Happened Here: Bush Chronicles (all available from New Directions). His writing appears frequently in The New York Review of Books and The London Review of Books.
Swedish Cops: From Sjöwall & Wahlöö to Steigh Larsson by Michael Tapper. Bristol and Chicago. 2014. Intellect. 377 pages. paperback. Cover design by Stephanie Sarlos. 9781783201884
FROM THE PUBLISHER -
SWEDISH COPS is a history of Swedish culture and ideas in an international context, as expressed in crime fiction from 1965 to 2012. It argues that, from being feared and despised, the police emerged as heroes and part of the social project of the welfare state after World War II. Establishing themselves artistically and commercially at the forefront of the genre, Maj Sjöwall and Per Wahlöö constructed a model for using the police novel as an instrument for social and political criticism. With varying political affiliations, their model has been adapted by authors such as Leif G. W. Persson, Jan Guillou, Henning Mankell, Håkan Nesser, Anders Roslund and Börge Hellström, and Stieg Larsson, as well as film series such as Beck and Wallander. SWEDISH COPS is the first book of its kind, and it is as thrilling as the novels and films it analyzes.
Michael Tapper teaches film at Lund University. He has been a contributor to the Swedish National Encyclopaedia since 1989 and has served as film critic at the daily Sydsvenska Dagbladet in Malmö, Sweden, since 1999.
The Space Merchants by Frederik Pohl and C. M. Kornbluth. New York. 1953. Ballantine Books. 181 pages. paperback. Cover art by Richard Powers.
FROM THE PUBLISHER -
How would you like to live in a future world where Congress is made up of senators from large corporations,’ where armed warfare occurs between advertising agencies and where one of those agencies gets the job of ‘selling’ the idea of emigration to Venus? Mitch Courtenay, ace copywriter (or Copysmith Star Class) is given the job of convincing people that they ought to emigrate to Venus. Ranged against him are a rival agency, an underground organization, and his wife. This book crackles with action, drama - and ideas. You’ll be arguing about it (pro or con) for weeks.
Frederik George Pohl, Jr. (November 26, 1919 – September 2, 2013) was an American science fiction writer, editor and fan, with a career spanning more than seventy-five years—from his first published work, the 1937 poem ‘Elegy to a Dead Satellite: Luna’, to the 2011 novel All the Lives He Led and articles and essays published in 2012. From about 1959 until 1969, Pohl edited Galaxy and its sister magazine If; the latter won three successive annual Hugo Awards as the year's best professional magazine. His 1977 novel Gateway won four ‘year's best novel’ awards: the Hugo voted by convention participants, the Locus voted by magazine subscribers, the Nebula voted by American science fiction writers, and the juried academic John W. Campbell Memorial Award. He won the Campbell Memorial Award again for the 1984 collection of novellas Years of the City, one of two repeat winners during the first forty years. For his 1979 novel Jem, Pohl won a U.S. National Book Award in the one-year category Science Fiction. It was a finalist for three other years' best novel awards. He won four Hugo and three Nebula Awards. The Science Fiction Writers of America named Pohl its 12th recipient of the Damon Knight Memorial Grand Master Award in 1993 and he was inducted by the Science Fiction and Fantasy Hall of Fame in 1998, its third class of two dead and two living writers. Pohl won the Hugo Award for Best Fan Writer in 2010, for his blog, ‘The Way the Future Blogs’.
Cyril M. Kornbluth (July 2, 1923 – March 21, 1958) was an American science fiction author and a notable member of the Futurians. He used a variety of pen-names, including Cecil Corwin, S. D. Gottesman, Edward J. Bellin, Kenneth Falconer, Walter C. Davies, Simon Eisner, Jordan Park, Arthur Cooke, Paul Dennis Lavond and Scott Mariner. The ‘M’ in Kornbluth's name may have been in tribute to his wife, Mary Byers; Kornbluth's colleague and collaborator Frederik Pohl confirmed Kornbluth's lack of any actual middle name in at least one interview.
The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm. Princeton. 2014. Princeton University Press. 519 pages. Illustrated by Andrea Dezsö. 9780691160597.
FROM THE PUBLISHER -
When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as 'Rapunzel,' 'Hansel and Gretel,' and 'Cinderella' would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö. From 'The Frog King' to 'The Golden Key,' wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers.
The Brothers Grimm (or Die Brüder Grimm), Jacob (1785–1863) and Wilhelm Grimm (1786–1859), were German academics, linguists, cultural researchers, lexicographers and authors who together specialized in collecting and publishing folklore during the 19th century. They were among the best-known storytellers of folk tales, and popularized stories such as 'Cinderella' ('Aschenputtel'), 'The Frog Prince' ('Der Froschkönig'), 'Hansel and Gretel' ('Hänsel und Gretel'), 'Rapunzel', 'Rumpelstiltskin' ('Rumpelstilzchen'), and 'Snow White' ('Schneewittchen'). Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales (Kinder- und Hausmärchen), was published in 1812. The brothers spent their formative years in the German town of Hanau. Their father's death in 1796 caused great poverty for the family and affected the brothers for many years after. They both attended the University of Marburg where they developed a curiosity about German folklore, which grew into a lifelong dedication to collecting German folk tales. The rise of romanticism during the 19th century revived interest in traditional folk stories, which to the brothers represented a pure form of national literature and culture. With the goal of researching a scholarly treatise on folk tales, they established a methodology for collecting and recording folk stories that became the basis for folklore studies. Between 1812 and 1857, their first collection was revised and republished many times, growing from 86 stories to more than 200. In addition to writing and modifying folk tales, the brothers wrote collections of well-respected German and Scandinavian mythologies, and in 1838 they began writing a definitive German dictionary (Deutsches Wörterbuch), which they were unable to finish during their lifetime. The popularity of the Grimms' collected folk tales has endured well. The tales are available in more than 100 languages and have been later adapted by filmmakers including Lotte Reiniger and Walt Disney, with films such as Snow White and the Seven Dwarfs and Sleeping Beauty. In the mid-20th century, the tales were used as propaganda by the Third Reich; later in the 20th century psychologists such as Bruno Bettelheim reaffirmed the value of the work, in spite of the cruelty and violence in original versions of some of the tales, which the Grimms eventually sanitized.
Jack Zipes is the translator of 'The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm' (Bantam), the editor of 'The Great Fairy Tale Tradition' (Norton), and the author of 'Grimm Legacies' (Princeton), among many other books. He is professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota. Andrea Dezsö is a visual artist who works across a broad range of media. Her permanent public art is installed in two NYC subway stations, at CUNY Fiterman Hall, and at the US Embassy in Bucharest. Dezsö exhibits in museums and galleries worldwide and is associate professor of art at Hampshire College
The 826 Quarterly: Volume 19 - Spring 2014 by Molly Parent (editor). San Francisco. 2014. 826 Valencia. paperback. Poetry, Fiction, & Essays by Authors 6 to 18. 137 pages. 9781934750452.
FROM THE PUBLISHER –
This edition of the 826 Quarterly contains fiction, non-fiction, and poetry written by authors ages 6-18. The pieces are selected from all the 826 programs (drop-in tutoring, workshops, in-schools, projects, field trips) and at-large submissions. Pieces are chosen in a traditional literary journal style by an editorial board comprised of students and volunteer tutors. This issue includes a hard-hitting investigation into what one 11 year old writer calls the hipster epidemic, poetry about real ships that are sunken under the streets of San Francisco, introspective personal essays on group identity, and short fiction about zoo animals who learn to embrace democracy. It's a wild ride with something to make readers of all ages smile and think. 1st trade appearance of work by Zora Rosenberg - ‘Siren’s Call’, excerpt of the unpublished short story by the same name.
The Indignant Generation: A Narrative History of African American Writers and Critics, 1934–1960 by Lawrence P. Jackson. Princeton. 2010. Princeton University Press. hardcover. Jacket illustration - Harlem Quarterly cover 1950. Billops-Hatch Collection, courtesy of the Manuscript Archives, and Rare Book Library, Emory University. Jacket design by Leslie Flis. 65 halftones. 579 pages. 9780691141350.
FROM THE PUBLISHER –
A COMPREHENSIVE HISTORY OF AN IMPORTANT—YET NEGLECTED—ERA IN AFRICAN AMERICAN LITERATURE. ‘This is a landmark work in the history of African American Studies and American intellectual history. Writing with verve, Jackson brings to life a large cast of characters and traces an ongoing conversation among the writers and critics of this period. This book is likely to become a model for a new generation of scholars, both for the breadth of its engagement and the depth of its archival research.’ —Werner Sollors, Harvard University. The Indignant Generation is the first narrative history of the neglected but essential period of African American literature between the Harlem Renaissance and the Civil Rights Era. The years between these two indispensable epochs saw the communal rise of Richard Wright, Gwendolyn Brooks, Ralph Ellison, Lorraine Hansberry, James Baldwin, and many other influential black writers. While these individuals have been duly celebrated, little attention has been paid to the political and artistic milieu in which they produced their greatest works. With this commanding study, Lawrence Jackson recalls the lost history of a crucial era. Looking at the tumultuous decades surrounding World War II, Jackson restores the ‘indignant’ quality to a generation of African American writers shaped by Jim Crow segregation, the Great Depression, the growth of American Communism, and an international wave of decolonization. He also reveals how artistic collectives in New York, Chicago, and Washington, DC, fostered a sense of destiny and belonging among diverse and disenchanted peoples. As Jackson shows through contemporary documents, the years that brought us Their Eyes Were Watching God, Native Son, and Invisible Man also saw the rise of African American literary criticism—by both black and white critics. Fully exploring the cadre of key African American writers who triumphed in spite of segregation, The Indignant Generation paints a vivid portrait of American intellectual and artistic life in the mid-twentieth century..
Lawrence P. Jackson teaches English and African American studies at Emory University. He is the author of Ralph Ellison: Emergence of a Genius and a forthcoming biography of Chester Himes.
Coup D’Etat: The Technique of Revolution by Curzio Malaparte. New York. 1932. Dutton. hardcover. 251 pages. Translated from the Italian by Sylvia Saunders.
FROM THE PUBLISHER -
Here is the handbook for the modern revolutionist, from the pen of a man who has seen many of Europe’s post-war insurrections at first hand. The nineteenth-century Napoleonic model of the coup d’etat, which dramatically seized the emblems of government, is dead. It has been superseded by a cold, efficient Marxian technique, first and most brilliantly used by Trotsky in 1917. The October Revolution of the Bolsheviks has rendered useless all the traditional methods of safeguarding the modern state from overthrow: it has changed insurrection from a picturesque drama to a machine. Such is the thesis of Signor Malaparte’s book, which is at the same time a brilliant account of modern dictators - Lenin, Trotsky, Mussolini, Pilsudski, Primo de Rivera - and the means by which they came to power. The book closes with a caustic analysis of Adolph Hitler, present aspirant to dictatorship in Germany, and restates the problems of internal security for a modern government. It is a volume which inevitably recalls Machiavelli’s PRINCE, as a realistic and ruthless account of modern statecraft.
Curzio Malaparte (9 June 1898 – 19 July 1957), born Kurt Erich Suckert, was an Italian journalist, dramatist, short-story writer, novelist and diplomat. His chosen surname, which he used from 1925, means ‘evil/wrong side’ and is a play on Napoleon's family name ‘Bonaparte‘ which means, in Italian, ‘good side’. Born in Prato, Tuscany, to a Lombard mother and a German father, he was educated at Collegio Cicognini and at the La Sapienza University of Rome. In 1918 he started his career as a journalist. Malaparte fought in World War I, earning a captaincy in the Fifth Alpine Regiment and several decorations for valor, and in 1922 took part in Benito Mussolini's March on Rome. In 1924, he founded the Roman periodical La Conquista dello Stato (‘The Conquest of the State’, a title that would inspire Ramiro Ledesma Ramos' La Conquista del Estado). As a member of the Partito Nazionale Fascista, he founded several periodicals and contributed essays and articles to others, as well as writing numerous books, starting from the early 1920s, and directing two metropolitan newspapers. In 1926 he founded with Massimo Bontempelli (1878–1960) the literary quarterly ‘900’. Later he became a co-editor of Fiera Letteraria (1928–31), and an editor of La Stampa in Turin. His polemical war novel-essay, Viva Caporetto! (1921), criticized corrupt Rome and the Italian upper classes as the real enemy (the book was forbidden because it offended the Regio Esercito). In Tecnica del Colpo di Stato (1931) Malaparte attacked both Adolf Hitler and Mussolini. This led to Malaparte being stripped of his National Fascist Party membership and sent to internal exile from 1933 to 1938 on the island of Lipari. He was freed on the personal intervention of Mussolini's son-in-law and heir apparent Galeazzo Ciano. Mussolini's regime arrested Malaparte again in 1938, 1939, 1941, and 1943 and imprisoned him in Rome's infamous jail Regina Coeli. During that time (1938–41) he built a house, known as the Casa Malaparte, on Capo Massullo, on the Isle of Capri. Shortly after his time in jail he published books of magical realist autobiographical short stories, which culminated in the stylistic prose of Donna Come Me (WOMAN LIKE ME) (1940). His remarkable knowledge of Europe and its leaders is based upon his experience as a correspondent and in the Italian diplomatic service. In 1941 he was sent to cover the Eastern Front as a correspondent for Corriere della Sera. The articles he sent back from the Ukrainian Fronts, many of which were suppressed, were collected in 1943 and brought out under the title Il Volga nasce in Europa (‘The Volga Rises in Europe’). Also, this experience provided the basis for his two most famous books, KAPUTT (1944) and THE SKIN (1949). KAPUTT, his novelistic account of the war, surreptitiously written, presents the conflict from the point of view of those doomed to lose it. From November 1943 to March 1946 he was attached to the American High Command in Italy as an Italian Liaison Officer. Articles by Curzio Malaparte have appeared in many literary periodicals of note in France, the United Kingdom, Italy and the United States. After the war, Malaparte's political sympathies veered to the left, and he became member of the Italian Communist Party. In 1947 Malaparte settled in Paris and wrote dramas without much success. After the establishment of the People's Republic of China in 1949, Malaparte became interested in the Maoist version of Communism, but his journey to China was cut short by illness, and he was flown back to Rome. Io in Russia e in Cina, his journal of the events, was published posthumously in 1958. Malaparte's final book, Maledetti Toscani, his attack on bourgeois culture, appeared in 1956. Shortly after the publication of this book, he became a Catholic. He died from lung cancer on 19 July 1957.
Black Skies: An Inspector Erlendur Novel by Arnaldur Indridason. New York. 2014. Minotaur Books/St Martin's. hardcover. 330 pages. September 2013. Jacket design by Ervin Serrano. Jacket photograph by Tim Robinson./Arcangel Images. Translated from the Icelandic by Victoria Cribb. 9781250000392.
FROM THE PUBLISHER –
Arnaldur Indridason, whom The Sunday Times calls 'one of the most brilliant crime writers of his generation,' has thrilled readers around the world with his series set in Reykjavik. In Black Skies, Indridason further cements his position as one of today's top international crime writers. A man is making a crude leather mask with an iron spike fixed in the middle of the forehead. It is a 'death mask,' once used by Icelandic farmers to slaughter calves, and he has revenge in mind. Meanwhile, a school reunion has left Inspector Erlendur's colleague Sigurdur Óli unhappy with life in the police force. While Iceland is enjoying an economic boom, Óli's relationship is on the rocks and soon even his position in the department is compromised. When a favor to a friend goes wrong and a woman dies before his eyes, Oli has a murder investigation on his hands. From the villas of Reykjavík's banking elite to a sordid basement flat, Black Skies is a superb story of greed, pride, and murder from one of Europe's most successful crime writers.
ARNALDUR INDRIDASON won the CWA Gold Dagger Award for Silence of the Grave and is the only author to win the Glass Key Award for Best Nordic Crime Novel two years in a row. The film of Jar City was Iceland’s entry for the Academy Award for Best Foreign Film, and the film Silence of the Grave is in production with the same director. The film Contraband, starring Mark Wahlberg, was based on an Icelandic film written by Indridason, who lives in Reykjavik, Iceland.
Last of the Conquerors by William Gardner Smith. New York. 1948. Farrar Straus & Company. hardcover. 262 pages. August 1948.
FROM THE PUBLISHER –
‘William Gardner Smith has the two great qualities, simplicity and bitternes. One is a divine gift, and the other, a tragic acquisition.’ - Christopher Morley. Some people will read this novel with indignation, some with shame. Many will be shocked. It is the story of a young man who learned for the first time - in an enemy country - how it feels to be treated as a human being. It is the story of Hayes Dawkins, Negro soldier in the Army of Occupation, who found himself accepted as an equal by the Germans and looked upon as an inferior by his white comrades in arms. In Berlin Hayes discovered a new world in which he could go where he pleased, face any man, love any woman. When a change of station brought him to a post where he was again a Negro, a second-class human being, the shock and hurt were almost too great to bear. It was then he knew why Negroes would rather stay in Germany than go home, why some even deserted to the Russian zone. Caught in a current of injustice and hatred, Hayes was faced with an almost impossible decision - a choice between two worlds. In portraying Hayes Dawkins, William Gardner Smith has drawn a moving picture of a young man caught between two worlds unable to decide which he should make his own. LAST OF THE CONQUERORS is a first novel of promise and distinction.
Born in 1927, William Gardner Smith was only twenty when he finished LAST OF THE CONQUERORS, his first novel. Born and brought up in Philadelphia, he has been a reporter for the Pittsburgh Courier in that city for five years. After spending a year in Germany in the Army of Occupation, he attended Temple University.
Two very different versions of Horacio Quiroga’s Cuentos de la Selva:
Jungle Tales by Horacio Quiroga. New York. 2012. Self-Published by Jeff Zorilla and Natalia Cortesi. 88 pages. Paperback. Cover illustration by Bert van Wijk. Translated from the Spanish by Jeff Zorrilla. Illustrations by Bert van Wijk. 9780615708072
South American Jungle Tales by Horacio Quiroga. New York. 1922. Duffield & Company. 166 pages. Hardcover. Illustrated by A. L. Ripley. Translated from the Spanish by Arthur Livingston.
JUNGLE TALES (Cuentos de la Selva - published originally in 1918) is a collection of eight short stories in which Quiroga captures the magic of the Misiones rainforest of Argentina, which is the scene of exciting adventures illuminated by nature in all it’s splendor. A place where snakes throw glamorous parties with flamingos, stingrays join forces to fight off man-eating jaguars, and a giant tortoise carries a wounded man on its shell for hundreds of kilometers to bring him to safety. Horacio Quiroga dedicated this book to his children, who accompanied him during that rough period of poverty in a damp basement.
Journalist, teacher, carpenter, cotton farmer, justice of the peace, film critic and one of Latin America’s best short story writers, Horacio Quiroga (born on December 31, 1878 in Salto, Uruguay – died on February 19, 1937 in Buenos Aires, Argentina) was an Uruguayan playwright, poet, and short story writer, and is one of the most fascinating characters in Latin American literature. He wrote stories which, in their jungle settings, use the supernatural and the bizarre to show the struggle of man and animal to survive. He also excelled in portraying mental illness and hallucinatory states. Some of his most famous works include Cuentos de la selva (1918; Jungle Tales), Cuentos de amor de locura y de muerte (1917; Stories of love madness and death) and Anaconda (1921). He’s written over 200 pieces of fiction and has often been compared to Rudyard Kipling, Jack London and Edgar Allan Poe. Roberto Bolaño mentions Quiroga as one of the must-read authors in his famous ‘Consejos sobre el arte de escribir cuentos’ (‘Advice on the Art of Writing Short Stories’). His influence can be seen in the Latin American magic realism of Gabriel García Márquez and the postmodern surrealism of Julio Cortázar.
Take a look at our facilities, such as they are...